пятница, 29 апреля 2011 г.

Cuidense sus cabezas / Берегите голову


фото Getty Images

Смотрела я сегодня фоторгафии с королевской свадьбы и думала: вот было бы хорошо, если бы и здесь начали носить такие шляпы. Ну может, не совсем такие, так чтобы не чересчур, но тоже непременно разных форм, цветов и фасонов.

Я с удовольствием носила бы шляпу, но одной как-то страшно: и так меня издалека видно, потому что güera (то бишь белокожая), а тут буду güera в шляпе. Но вот если бы это вдруг стало модным – я обязательно прикупила бы себе несколько шляп, скрываться под широкими полями от местного агрессивного солнца. Здесь многие женщины ходят летом с зонтом, но мне кажется, это как-то неудобно и совсем не стильно. То ли дело шляпа!

Задал бы кто-нибудь моду, какая-нибудь знаменитость, голливудская звезда или певица. Только не Леди Гага – опять оденет на голову кусок мяса, а нам потом мучиться, бегать по магазинам в поисках говяжьей вырезки нужного размера и оттенка.

Хочу такую шляпу, чтобы поля свисали со всех сторон, пряча в тени мои лицо и шею. И одежду хочу носить просторную, легкую и светлую. Но выглядеть при этом не как арабский шейх в мексиканском сомбреро, а стильно. И почему только английская аристократия позволяет себе головные уборы? Как все-таки непрактична современная мода...

А еще в газете сегодня прочитала: оказывается, 25% мексиканцев не могут правильно произнести название газировки Pepsi, и вместо этого говорят Pecsi - их мексиканские языки якобы не складываются в комбинацию "пс". И вот теперь компания решила... изменить в названии продукта это несчастную П на К. Неграмотные? Не умеете выговаривать буквы? Не волнуйтесь, не напрягайтесь и ни в коем случае не переучивайтесь! Не ваше образование у нас нет ни денег, ни сил, ни желания, так что изъясняйтесь хоть на пальцах, главное покупайте нашу газировку!

В компании "Pepsico" это называется "демократичный вариант произношения", в 2009 году они уже опробовали Pecsi в Аргентине и, видимо, остались довольны результатом.

К слову сказать, Coca-Cola тоже некоторое время назад пыталась провернуть нечто подобное в Китае, выпустив свой продукт под названием Ke-kou-ke-la. Правда вскоре выяснилось, что если данную комбинацию перевести, получится "лошадь, начиненная воском"...


Шляпы! Нам срочно нужны шляпы – не мне одной печет макушку!


 

четверг, 21 апреля 2011 г.

Vacaciones / Каникулы

С понедельника по пятницу – уроки, ученики, учебники, классы, парты и вахта у доски. В субботу – еще больше уроков, учеников, учебников, и вахта у доски в двойном объеме. В воскресенье – домашние задания, потому что – хоть ученики и не догадываются – учителя тоже готовятся к урокам и просиживают приличное время дома за книжками.

В мой обиход вернулось радостное слово «каникулы», означающее долгожданный (но всегда слишком короткий) промежуток времени, когда в школу не надо, и, забросив учебники подальше, можно весь день заниматься любимыми делами (из которых первоочередное – стряхнуть пыль с подзаброшенного блога!)

Впрочем, уроки, ученики, учебники и пр. по списку – дело тоже еще как любимое, так что от него отдыхая, про него же и расскажу.

Как-то раз, гуляя вечером по нашему району, я зашла в один недавно открывшийся центр изучения иностранных языков, прицениться. Моему приходу там невероятно обрадовались, тут же утащили собеседоваться, а потом вложили в руки учебник и сказали, что первый урок у меня в субботу (дело было в четверг). Я от такого напора растерялась, полистала дома книжку и в назначенную субботу на урок почему-то пошла.

Преподавать, правда, велели английский, хотя реклама уверяет, что все учителя в школе – носители языка. Но вместе со мной английский «носят» два немца, бельгиец, швед, еще одна русская и только одна на всю школу настоящая англичанка из настоящей Англии. Это, впрочем, никого не смущает – родителям, кажется, вполне достаточно нашей явно иностранной внешности, и легкого акцента, с которым мы говорим по-испански. Сияя, с чувством, что практически отправляют ребенка в Оксфорд, они вручают нам своих драгоценных чад, и мы с ними разбредаемся по классам творить чудеса европейской педагогики.

Профессор Магнус (ах да! – мы все здесь именуемся профессорами) изображает робота. Он идет по корридору, реагируя только на команды детей. Дети стайкой бегут следом и кричат left! left! Магнус, повинуясь, поворачивает налево и врезается в стену. No, no, – гогочут дети, – right, right, right! Stop! – Впереди у Магнуса лестница - Down, down!

У англичанки Хэзер группа самых маленьких – дошколята. Сюда приветствуется привести друга – мишку или куклу, можно все занятие с ними играть или рисовать или строить пирамиды из кубиков. В общем, как говорит один знакомый ребенок: «Ура! Завтра опять иду в школу играть с учительницей!» Правило только одно – учительница почти совсем не понимает по-испански.

Хэзер приехала в Мексику около года назад. Но говорит она без британского акцента и вообще не очень хорошо помнит Англию, потому что прожила там только 6 лет, и это самое продолжительное время, которое она жила на одном месте. Ее родители состоят добровольцами в ряде общественных организаций, и семья ездит по всему свету с благотворительными программами. Учить детишек английскому для Хэзер – тоже часть миссии.

Я на уроках робота не изображаю (благо дети у меня в группе такого возраста, что уже сами отказываются бегать по школе «как маленькие»), игрушки тоже не одобряю (потому что 12-15 лет любимая игрушка – мобильник), а если у кого-то возникают вопросы по поводу моих методов преподавания, с гордостью рассказываю о славных традициях русской педагогики.

И действительно, временами Макаренко приходит на ум, хоть я и не строю трудовую колонию с несовершеннолетними преступниками, но тоже работаю с трудными подростаки – потому что какие подростки не трудные? Попробовал бы Макаренко добиться хоть какого-то интереса от депресссивных эмо (учить английский не имеет смысла, потому что жизнь вообще не имеет смысла), или справиться с мальчиком-собачкой. Есть у меня в детской группе мальчик 10 лет, который к концу занятия сползает под парту и начинает часто дышать, высунув язык. И хотя видеть, как другие дети гладят его по голове, приговария «Хороший песик!», довольно странно, но я вполне могу мириться с его присутствием в классе, пока он не начал кусать нас за ноги или метить углы.

В школе есть и взрослые группы. Моей самой старшей ученице 71 год. Ее зовут Эльда и прошлым летом она познакомилась с обворожительным американцем восьмидесяти лет. Не знаю всех подробностей этой романтичной истории, но через какое-то время Эльда стала сдавать ему часть своего дома. Так они и прожили под одной крышей до января – пока у него не закончилась виза и он не улетел обратно в штаты. «Но что вы думаете, - хитро улыбается Эльда, - вернулся мой негритеночек уже чере пару недель, еще на пол-года по тур-визе». Вернулся – и Эльда пошла учить язык.

Ради ли любимого мужчины, по работе или потому что родители заставили – мои ученики оказываются на уроке по разным причинам, я же – всегда по одной и той же – мне просто нравится.

P.S. А недавно у меня появилась и группа русского языка. Но это тема для отдельного поста.