воскресенье, 31 января 2010 г.

Estilo Entrevista / В стиле интервью

Мы подумали: если бы вы нас начали расспрашивать, как прошли наши Новогодние каникулы в России, вот что бы из этого вышло.

Каким было самое первое впечатление по прибытии?
Саша: У меня, к сожалению, негативным. Получилась такая история: на таможне в московском аэропорту, быдловатого вида баба решила пролезть без очереди, стала расталкивать нас локтями и пинать вперед свои авоськи. Один мужчина сделал ей замечание, она его послала, кто-то заступился за нее, кто-то поддержал его, и начался базар. Я вздохнула и сказала: «Я дома». Накрыло гадкое чувство под названием «ну вот блин, приехали», и по глазам мужчины было ясно, что его тоже накрыло что-то подобное, только в нем было больше злости, а во мне – разочарования от того, что ничего не меняется и стыда от того, что мой муж и другие иностранцы в очереди вынуждены все это наблюдать.
-Вы откуда приехали? – горячился мужчина. – Из Германии! Из цивилизованной страны! А куда приехали? В свой Совок? Я не хочу с вами стоять в одной очереди, не хочу с вами возвращаться в одну страну!
- Вот и вали в свою Германию! – гаркнула бабища.
Я тоже не хочу возвращаться с ней в одну страну...

Виктор: Сразу же по прибытии было много разных ощущений и новых впечатлений. Одним из них, например, был снег, когда самолет пошел на посадку, и я увидел поле аэродрома и все вокруг него совершенно белое, это было для меня новым. Но, по правде говоря, эта картина не впечатляла так как я этого ожидал, не изменила ничего внутри меня.
Должен сказать, самое приятное ощущение по прибытии я испытал в момент встречи с родителями моей жены. Я видел, как ее мама прыгала от радости и как улыбался ее папа, когда мы вышли из зала прилета, а потом они обнимали нас так крепко, что и без слов было ясно, как сильно они ждали этого момента, и наконец-то этот момент наступил.
Это заставило меня понять, что не зря мы пролетели столько километров и не зря провели столько часов ожидания в разных аэропортах.
Это было очень теплое ощущение, которое сразу же прогнало усталость. Я улыбался, был полон сил и готов к праздникам.

Какой оказалась на проверку «русская зима»?
Саша: Это было потрясающе, как по заказу: мороз под -20, сугробы по колено, совершенно сказочный лес, где тишина, высоченные разлапистые елки гнутся под тяжестью снега и идешь след в след по нетоптанной белой целине. Я уже и не помню, когда такая зима была последний раз, но именно такую зиму хотелось показать Виктору, чтоб она запомнилась ему настоящей, чтоб снег хрустел под ногами и покалывало от морозца нос и щеки.

Виктор: Все, что я знал насчет холода, оказалось правдой, но видимо, я столько об этом думал и так сильно готовился, что в итоге все оказалось не так и страшно.
Благодаря теплой куртке, шапке и варежкам, а также теплому нижнему белью я не испытавал проблем с холодом, проблемой было научиться все это надевать, и свыкнуться с новым ощущением, что шапка закрывает уши.
Необычно видеть все белое, машины закопанные в снегу, ледяные сосульки, свисающие с крыш. Знаю, для вас все это звучит не очень интересно, но для человека, который видел снег только в кино, поверьте, чувствовать как снежинки приземляются на лицо – это очень волнительно.
Столько всего интересного происходит на улице: горки, ледяные дорожки, детей возят на специальных санках.
Очень забавно оставлять в снегу следы и слышать при каждом шаге необычный хруст, которой даже не знаю с чем сравнить. Я походил на астронавта, совершающего первую прогулку по Луне.

Чувствовалось, что вас ждали?
Саша: Да, это было самое главное, самое приятное ощущение: нас ждали, к нашему приезду готовились. Больше всех, конечно, родители, и это было ясно не только по количеству подарков, по планам и всяким заранее предусмотренным мелочам, а просто по глазам, в которых было все. Мы и ехали в первую очередь к ним и именно в новогодние каникулы, чтобы было как можно больше времени друг на друга.
А как нас ждала моя бабушка! Так нас никто не ждал! Последние месяцы года для нее выдались трудными, и мы готовились к тому, что она может совсем нас не узнать. Но она вдруг воспряла, и дождалась, и наша встреча вышла такой трогательной.
Все-все родственники, с которыми удалось повидаться, все друзья, выкроившие для нас время, все, без сомнения, нас ждали. Спасибо вам всем, так здорово все вышло!

Виктор: Безусловно, еще задолго до нашего приезда родители моей жены сгорали от нетерпения скорей нас увидеть, а все остальные тоже, я знаю, ждали момента позакомиться со мной. Говоря с ними, я понял, что они уже многое знают о моей стране со слов моих тестя и тещи, это было приятное открытие.
А еще я был рад, что мог уже немного понимать разговор, ловил отдельные слова, и иногда даже удавалось шутить с родителями и друзьями, что было для меня большим шагом вперед. Поэтому думаю, наше общение с семьей прошло прекрасно.

читать дальше

Что запомнилось особенно вкусного?
Саша: Хотелось непременно успеть освежить в памяти вкус всего, по чему скучала, от кефира до красной икры (и не забыть, конечно, про вареную колбасу и манную кашу!) Поэтому сложно даже припомнить, сколько всего я съела (но ведь не я одна, все в эти праздники объедаются, а у меня хоть была уважительная причина). Очень мне запал в душу наш обед в Сергиевом-Посаде. Сначала мы бродили по потрясающей Троице-Сергиевой лавре: золотые купола на фоне высокого синего неба, контуры колоколен, проступающие сквозь кроны голых деревьев, звенящий воздух и щипучий мороз. И уже нагулявшись так, что почти не чувствовали ни носа, ни кончиков пальцев, зайти в теплоту кафешки и навернуть горячего харчо с водкой было самое, что называется, в жилу.
Но самое, конечно, запоминающееся блюдо – борщ моей мамы. Настоящий, густой, ярко-алый с золотистым наваром мясного бульона, ложку сметаны туда и м-м-м...

Виктор: Ох, вот уж действительно очень сложный вопрос...Во-первых, хочу сказать, что моя теща прекрасно готовит, и я обожаю традиционные блюда в ее исполнении, такие как борщ или печеночный пирог, который у нее получается потрясающе вкусным!
Поэтому мне сложно выбрать одно какое-то блюдо, все они замечательные. Например, те, что мы ели в новогоднюю ночь. Не только потому, что это была еда по особому случаю, но и потому, что все было очень вкусно, и только от вида стола у меня текли слюньки. Каждый салат меня чем-то поразил: тот, что был с курицей на ананасовом кружке или с кальмаром, мясные шарики с сурими или салат в виде елки! И еще мне очень понравился консервированный салат с болгарским перцем, я не пробовал его раньше, но он напомнил мне один соус, который мы готовим в Мексике.
Пожалуй, хватит на этом про еду, не хочу, чтоб вы сейчас, начитавшись про вкусности, побежали к холодильнику и схватили там первое попавшееся.
Но честно, я уже жду следующую поездку в Россию, столько всего еще предстоит попробовать, и я знаю наперед, что все будет невероятно аппетитным!

Что из поездки тебе большего всего понравилось?
Саша: Думаю, то, что удалось встретить Новый Год так, как я привыкла его встречать: дома и с родителями. Всегдашняя елка, шомпанское, «Ирония судьбы», традиционная наша прогулка в лес и питарды, обмен подарками и ужин с непременной парочкой экспериментальных салатов. Очень правильный, очень настоящий Новый Год!

Виктор: То, что я познакомился со всей семьей. Я не знал, как меня встретят, каким я им покажусь, поэтому было очень интересно увидеть всех, побывать в их домах и узнать, что все встречают меня с распростертыми объятьями.
Они волновались, чем меня накормить, убран ли дом, все ли готово к нашему приходу.
Видеть, что меня ждут и мне рады было так мило и приятно, ведь я тоже долго ждал возможности лично встретиться с каждым из них.
И было такое чувство, будто мы знакомы очень давно, и я не первый раз у них в гостях.

Что, на твой взгляд, оставляло желать лучшего?
Саша: Всем было бы проще без лишней нервотрепки со всякими дурацкими бумажками, которые необходимо оформить иностранцу, чтобы наше государство позволило ему погостить у родственников.

Виктор: По мне, так все было замечательно, но, думаю, было бы лучше, если бы моя жена смогла провести больше времени со своими подругами. Она очень хотела их увидеть и планировала много разных мероприятий с ними в Москве.

Что тебе так понравилось, что захотелось взять домой?
Саша: Чай, много, очень много чая! В Мексике он не особо популярен, и купить его сложно. А я его обожаю, и поэтому все щели моего чемодана на обратном пути были забиты пакетиками с разными вкусами черного и зеленого чая.

Виктор: Признаться честно, хотелось увезти домой Броню, нашего двухлетнего племяшку. Это такой славный малыш, сразу в момент знакомства с ним понимаешь, что не хочешь с ним расставаться.
Многие дети застенчивы и прячутся за маму, но он не такой, наоборот, он очень любознательный, и все время улыбается.

Что тебя больше всего удивило?
Саша: Меня очень поразили цены: на автобусы, метро, продукты питания, про рестораны вообще молчу. За почти год, что я не была в России, все подарожало так значительно! Теперь по возвращении по инерции перевожу местные цены в рубли, и хочется скупить все, не глядя

Виктор: То, что, к кому бы в гости мы ни шли, нас всегда встречали с едой. В мексике когда мы принимаем гостей, то обычно предлагаем только легкие закуски и напитки, в России же традиции гостеприимства другие, и это мне нравится.
Фрукты, колбасы, сладости и многое чего еще всегда есть на столе в каждом доме, иногда я говорил жене, что еды так много, и съесть все просто невозможно, и к тому же, я знал, что по возвращении домой из гостей мы опять усядемся за стол.

Что изменилось в России за твое отсутствие?
Саша: До поездки я пыталась представить, что напишу по возвращении, и вот, что думалось: «ничего не изменилось...я уезжала зимой и вернулась тоже зимой...та же слякоть и серое небо, та же елка возле метро Партизанская, те же спешащие люди. Москва без меня осталась преждней, не почувствовала моего отсутствия». На деле вышло абсолютно иначе. Во-первых, был снег, белый, чистый и много; во-вторых, мороз, а оттого высокое чистое небо и мало людей на улицах. И даже елка на Партизанской теперь другая. Как-то гораздо больше, чем я ожидала, выросли дети, а взрослые повзрослели еще больше. Закрылись некоторые магазины, на их месте открылись новые. Это все, конечно, частности, но для меня они были неожиданны и потому важны.
А еще мы ехали с Виктором в метро, и я поняла, что раньше я ощущала себя частью этого метро и людей вокруг, а Виктора – иностранцем. А теперь мы оба были гости, два инородных тела в вагоне, и все разглядывали с интересом нас обоих, а мы оба разглядывали их.

Виктор: Когда мы только планировали эту поездку, я уже понимал, что все будет по-другому, ведь я поеду не один, а с женой, не для того, чтобы узнать Москву, ее музеи и памятники, а для того, чтобы навестить семью. Я знаю уже довольно много о культуре и истории этой страны, и в этот раз мы сосредоточились на другом. Вместо сувениров с Красной площади хотелось привезти нечто большее: теплые воспоминания о каждом из родственников и друзей.

Будучи в России, по чему мексиканскому ты скучал(а)?
Саша: Как это ни странно, больше всего мне недоставало писем. Я привыкла в Мексике каждый день проверять почту и сообщения в соц.сетях. А в России мой ящик был пуст – все, кто мне пишет, они же были рядом, вокруг. Я это понимала, но все равно продолжала проверять ящик. Глупо и нелогично :)

Виктор: Ответ очедивен – по маисовым лепешкам! Нет, не верьте, это шутка. Они, конечно, очень вкусные, но, как я уже говорил, еды и так было много.
Больше всего недоставало мамы. Я впервые отмечал без нее Новый Год и День Рождения, мысленно она была со мной. Я старался почаще ей писать и рассказывать, как у нас дела.

Что такого произошло в поездке, чего ты никак не ожидал(а)?
Саша: Да практически все. Я лишний раз убедилась: бесполезно что-либо планировать, все произойдет само, тебя не спросит. Ни одна встреча с друзьями или родственниками не прошла так, как я ее себе представляла. Совершенно спонтанно получилось съездить в Троице-Сергиеву лавру. А еще нежданно-негаданно попали на концерт прекрасной группы «Юга», познакомились с музыкантами и 2 часа вели с ними совершенно нелогичную беседу про самодержавие, сленг, российскую армию и пр. и пр. А потом они пели а мы плясали с моей подругой, неподражаемой принцессой Дусей. И всем было очень хорошо, а такое разве когда-нибудь можно предугадать заранее?

Виктор: Мы не ожидали, что у нас будут проблемы с миграционной службой, и это застало нас врасплох. Очень неудобно было не знать языка и полностью зависеть от моей жены и ее родителей. Чувствуешь себя инвалидом, который не в состоянии сам решить свои проблемы.
Сразу вспомнилась ситуация с Сашиными родителями, когда они опоздали на рейс в Москву и оказались в аэропорту Мехико одни, без всякой возможности наладить контакт с местными, и вынуждены были дожидаться, пока мы приедем и поможем разрешить проблему.
Я видел, как переживает моя жена, как она пришла в отчаяние от того, что какой-то бюрократ предпочел умыть руки и не делать того, что было сделать так просто!
Я мог только успокаивать ее и говорить, что все будет хорошо, и хотя сам я внутренне не до конца в это верил, моей задачей было сохранять внешнее спокойствие. Не хотелось никому создавать дополнительных проблем.

Что из запланированного не удалось сделать?
Саша: Хотелось попасть на хоккей, даже заранее, еще дома проверили, где и в какие дни он будет. Но вовремя не купили билеты, а потом уже было поздно.

Виктор: Единственное – это, пожалуй, хоккейный матч. Я большой фанат хоккея, но в Мексике он совсем не популярен. Думали, в России удастся посмотреть какой-нибудь матч вживую.
Но все с самого начала стало складываться не так, как мы планировали. Сначала случилась неприятность с регистрацией. Потом столько всего надо было успеть, и на все не хватало времени, поэтому мы перестали планировать и стали просто жить моментом.
Не вышло, ну значит, в следующий раз.

Самый веселый момент поездки, и самый неловкий.
Саша: Самый веселый момент – это, пожалуй, когда мы в узком семейном кругу танцевали дома под диск группы «Юга», а потом пели на кухне под гитару. Самое неловкое – то же самое, когда пересматриваешь, как это выглядит на видео.

Виктор: Самый веселый день получился, когда приехала Юля, Сашина подруга, и пришел Шурик, друг семьи. Пол-дня мы рассказывали Юле о нашей жизни, а она нам – о своей. А когда мы все вместе стали смотреть биатлон, она так эмоционально болела и каждый раз подпрыгивала, когда кто-то из россиян попадал в кружок мишени. Было так забавно за ней наблюдать.
С Шуриком было очень весело, когда мы начали танцевать. Сашин папа играл на маленьком барабанчике, а я подыгрывал в такт музыке на макасинах. Вечер кончился песнями под гитару, в основном, конечно, русскими, но вспомнились и пара мексиканских.
Самым неловким был момент, когда мы пошли гулять по Ногинску. По пути я наблюдал, как моя теща лихо скользит по раскатанным ледяным дорожкам. Со стороны это выглядело так просто, что я решил тоже попробовать, но моя попытка вышла менее удачной. Они шли чуть впереди и только услышали непонятный звук, а когда обернулись, то увидели меня уже лежащим на льду, и начали смеяться. Мне ничего не оставалось, как рассмеяться вслед за ними.

Что, как ты думаешь, больше всего понравилось в поездке твоему мужу/жене?
Саша: Думаю, то, как его принимали мои родственники и друзья. Он, я уверена, ощутил себя частью семьи, по крайней мере, все очень старались, чтоб это было так.
Еще, надеюсь ему понравилось, как мы отметили его день рождения. Это был наш последний вечер в России, и по-моему он получился очень душевным. И наши лица в этот вечер, и наше настроение, и много теплых сказанных слов все кружились у меня в памяти в самолете на обратном пути. И у него тоже, я знаю.

Виктор: Ей больше всего должны были понравиться новогодний ужин и мой день рождения. В России встреча Нового Года – нечто особенное и очень важное, в Мексике все не так.
А мой день рождения мы отмечали вместе с ее родителями, она очень хотела устроить мне приятный вечер. Я видел ее лицо, видел, как светились ее глаза, и потому уверен, этот ужин ей точно понравился.

вторник, 19 января 2010 г.

Las Fiestas / Праздники

+28. Окна настежь, но оттуда снаружи сюда внутрь не задувает ни грамма свежего воздуха. Там его просто нет. Там высокое солнце, раскаленный асфальт и дрожащий воздух. Ни тучки, ни облачка, ни даже маленькой на них надежды. Во дворе собака в поисках хоть какой-то прохлады вырыла огромную ямищу и каждые минут 10 подкапывает ее чуть поглубже, при этом рычит и явно злится на жару, на яму, и, думаю, на хозяев тоже.
Я распасталась в кресле, лежу и жутко жалею что не взяла с собой из одежды ничего легче джинсов и рубашек. И как я могла поверить синоптикам, что здесь будет холодно? Это же Коатса, город, где плавится все и всё 360 дней в году. Оставшиеся пять «холодных» (не выше +20) дней на мою долю, разумеется, не выпали.
Лениво тереблю в руках красный бархатный листочек разлапистого растения под названием Сочельник. В декабре его непременно увидишь здесь в каждом доме, нет хозяйки, которая не прикупила бы пару-тройку горшочков Сочельника к сочельнику.
Передо мной разноцветными огонечками мигает елка. Рядом бешенно стрекочет вентилятор, сдувает с нее игрушки.
В комнате душно и накуренно, но еще невыносимее на кухне, где на огромной плите кипят бесчисленные кастрюли. При этом там громко играет радио, и три женщины, обливаясь потом, но пританцовывая, варят, парят и пекут праздничный ужин.
Это 24 декабря, типичная середина Рождественского дня для семьи Пачеко-Ладрон де Гевара.
По телевизору что-то голливудское про Санту. Я видела точно такого же вчера в торговом центре. В красной шубе и шапке, высоких черных сапогах и с неизменной белой бородой до пояса. Он завистливо смотрел на проходящих мимо людей в футболках и шортах. Его «Хо-хо-хо» звучало как-то неубедиельно и даже жалобно. И вот еще интересно, как это он на своих санях добрался сюда, в этот совершенно бесснежный край?
Сижу, жалею Санту, и себя, и елку с Сочельником, которым тоже тут явно неуютно, и завидую семье в телевизоре. У них там варежки, снег и потрескивающий камин. У нас – солнце в зените, капельки пота, проступающие на лбу и беспрестанно курящий дядя Пепин. Вот и пойми у кого из нас Рождество настоящее.
Вечером, когда вся семья соберется за столом, будет индейка, шомпанское, традиционный салат из фруктов со сливками и много всего прочего вкусного. Старшие будут в тысячный раз пересказывать всеми уже заученные истории из их юности, перемывать кости неприехавшим родственникам. Младшие – фотографироваться на память, рассматривать подарки и запускать в саду фейерверки. И все без исключения будут расспрашивать про Россию – это уж как водится. И тогда я, наконец, почувствую Рождество. Оно здесь другое, для меня пока еще странное, но все равно по-своему милое и даже уютное (после заката, рядом с вентилятором, с бокалом шомпанского в руках). Я буду смеяться общим шуткам, играть в куклы с младшей племяшкой, и успокаивать одуревших от фейерверков, забившихся под стол собак. Но это все будет потом, а пока я смотрю кино, плавлюсь и вспоминаю, как хорошо и прохладно было в Веракрузе всего только пару дней назад, когда мы с друзьями собирались на посаду.
Посада – это такая особая вечеринка накануне Рождества, которая устраивается обычно у кого-нибудь дома. Там все было интересно. Сначала мы, то есть гости, со свечками в руках собрались на пороге перед закрытой дверью и начали петь песню-посадас. В ней говорится, что от имени Иосифа и Марии мы просим приют и ночлег. Изнутри хозяева первые пять куплетов отвечают отказом: мол, мы вас не знаем, мол, вам тут не постоялый двор. Но мы настаиваем, давим на жалость, и в итоге они-таки нас впускают.
Еще одна традиция посадас – разбивание пиняты. Думаю, многие знают из голливудских фильмов, что пинята – это такая непонятной формы емкость с конфетами внутри, которую подвешивают и с завязанными глазами пытаются разбить палкой. Не так-то это оказалось и просто. Пинята сделана из очень плотной бумаги, и бить ее прихоится долго. Никому из девочек на нашей вечеринке она так и не поддалась, да и наши мужчины, лупившие со всей силы, не очень преуспели. В итоге хозяин дома одолел-таки изрядно потрепанную пиняту, но для меня так и осталось загадкой, как же в эту игру играют дети.
Из трещины на газон посыпались сладости, и вся компания с воодушевлением встала на четвереньки и принялась горстями собирать сокровища. Потом они еще долго выменивали друг у друга любимые жевачки и сосалки.

Исторический момент: я и моя первая пинята. Все вокруг скандируют «Перестройка! - Перестройка!», поэтому жутко смешно и совершенно невозможно сосредоточиться.

Дома у хозяйки посады была вот такая сценка рождения младенца Иисуса.

А это наш вариант, малобюджетный зато душевный.
Здесь в Мексике устроить дома такую сценку на Рождество важнее, чем нарядить елку. Заранее покупаются домики, фигурки и прочее, выбор огромен. А дальше – полет фантазии, в рамках, конечно, библейского сюжета.